Воскресенье, 05.05.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: 1
Показано 1-14 из 14 сообщений
14. Const   (28.05.2010 01:54)
0  
Приятно было почитать о былом концерте Анафемы =)

13. Игорь   (04.07.2009 20:19)
0  
Спасибо аффтар!
Давно искал норм перевод кататонии и анасемы!
---
предлагаю посетить великолепный сайт про любовь http://romeolove.ru там много стихов и смс о любви

12. Стихийный   (23.02.2008 11:25)
0  
Долго искал перевод Deep Purple - Anyone''s Daughter, здорово что тут оказалось, спасибо переводчикам))

11. vitaly   (17.05.2007 13:49)
0  
Есть группы, которые придумывают названия песням раньше, чем сам текст; кстати названия самих групп тоже придумываются до того, как будет хоть что-то написано или сыграно...
Ну, разумеется, и результат их усилий...сам понимаешь.

10. Вова   (14.05.2007 19:36)
0  
Лень, прочитал твою рецензию на новый альбом ДДТ. Уже захотелось послушать :)

PS Пишу сюда потому как комментов к рецензиям не задумано ;)

9. Smog   (26.02.2007 22:06)
0  
Спасибо, Виталя. Может скоро и до Pink Floyd доберусь :)

8. vitaly   (26.02.2007 06:22)
0  
Песня несет на себе эмоциональную (или креативную ?)нагрузку, которая создает пространство и время, где живет сам автор и может в корне менять смысл текстовки.
Думаешь откуда появилась целая наука трактовки текстов - герменевтика? Появилась то она, чтобы правильно толковать Библию и философов, но сам факт - сомнение - уже шаг вперед, попытка добраться до истины.
Желаю тебе найти эту таинственную и единственную...впрочем, ты Её уже нашел:)

7. Autumnlord   (14.12.2006 19:09)
0  
Хорошая задумка, но, на мой взгляд, переводы не очень хорошие в плане передачи эмоций и в некоторых местах контекста. Всё равно спасибо =) Желаю удачи, надеюсь, сайт не загнется

6. Smog   (18.11.2006 19:05)
0  
Пасиба, Вовчик :)
Годы английского не прошли даром - может присоединишься?

5. Denny   (17.11.2006 08:12)
0  
Hi, Leonid!
Wow... What a nice site about us! Thank you for all you''ve done. I think your translations is wonderfull and Anathema''s creations come to hearts of our''s fans in Russia much easier now. Continue your usefull deal and do it with pleasure!
By the way... How it in russian? Pozdravlyau s dnem rojden''ya, jhelau schast''ya i udachi ot vsei gruppi Anathema!
Happy Birthday! Good Luck!

4. Smog   (18.10.2006 22:07)
0  
да знаю, знаю. Лень CSS переписывать :)

3. alter4   (13.10.2006 10:11)
0  
Уважаемый! твой сайт не пашет нормально в Firefox!

2. simoren   (05.06.2006 20:42)
0  
Привет! Собираюсь сама перевести My Twin, а потом разнести тебя в щепки :))))) Шучу :) Мне просто песня понравилась...

1. Smog   (30.03.2006 22:04)
0  
Жду критики! :)

1-14

Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz